Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - aysunca

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 20 van ongeveer 23
1 2 Volgende >>
39
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks asıl bn kabul için te$ekkür ...
asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

Gemaakte vertalingen
Frans c'est moi qui te remercie d'avoir ...
108
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans mais il vaut mieux faire ...
mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)

Gemaakte vertalingen
Turks ama ikisi için tek gönderme
350
Uitgangs-taal
Turks ÖZTEKNİK MAKİNE 1979 yılında Mehmet Ali GÜLAÇTI...
ÖZTEKNİK MAKİNE 1979 yılında Mehmet Ali GÜLAÇTI tarafındankurulmuşturAntalyada kendi alanında alternatifiolmayan ÖZTEKNİK MAKİNE mermer işleme makinaları yanı sıra ve makine yedek parçaları üretmektedir üretimde temel ilke yeniteknolojilerin yakın takip edilmesi uygulanmasıdır.Az bakımlı ergonomikdizayna sahip ve yüksek performans gösteren üretimlerimiz deneyimli vebilgili ellerin eseridir.etmeye devamedeceğiz...
<edit> "..." instead of "." at the end of the text, as the text is cut.</edit> (04/25/francky)

Gemaakte vertalingen
Frans ÖZTEKNİK MAKİNE a été créé en 1979 par Mehmet Ali GÜLAÇTI.
168
Uitgangs-taal
Turks 1789 Fransız Devrimi'nin dünya tarihinde bir...
1789 Fransız Devrimi'nin dünya tarihinde bir dönemi kapayarak yeni bir dönemi açacak olması,kuşkusuz dünyada birçok örneği olan rejim değişikliklerinin boyutlarını çok aşan sonuçlarından kaynaklanır.

Gemaakte vertalingen
Frans Le fait que la Revolution française de 1789
37
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
fransa ransızca'sı

Gemaakte vertalingen
Frans Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
134
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans Elvan Yesilbag et seulement Elvan Yesilbag...
Elvan Yesilbag et seulement Elvan Yesilbag recevra un million de dollars américains dans le cadre du jeu Classic FreeLotto ou tout autre prix auquel vous pourriez avoir droit.

Gemaakte vertalingen
Turks Elvan Yeşilbağ ve yalnızca Elvan Yeşilbağ ...
14
Uitgangs-taal
Turks ben xx, nasılsın?
ben xx, nasılsın?

Gemaakte vertalingen
Frans je suis xx, comment tu vas ?
405
Uitgangs-taal
Frans L’épreuve est en vue de vous indiquer le degré de...
L’épreuve est en vue de vous indiquer le degré de votre capacité à mettre en pratique votre connaissance. Ne considérez jamais l’épreuve comme une récompense ou une punition à votre encontre de la part de quelqu’un d’autre.

Est-il ivre, celui qui s’abandonne à la contemplation ? Est-il heureux, celui dont les souhaits ne sont pas exaucés ? Est-il dans un état de paix celui qui vit dans le monde du Réel ? Est-il un idiot, celui qui veut vivement prouver son moi? Ce qui est parfait en votre essence, est-il la connaissance ?

Gemaakte vertalingen
Turks Sınav, bilgilerinizi pratiğe dökme kapasite ...
147
Uitgangs-taal
Frans Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Joyeux Noël et bonne année.

Tous nos voeux pour une heureuse année.

Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.

Bien amicalement à vous.

Gemaakte vertalingen
Engels That this new year may bring you everything you ...
Turks Bu senenin size...
Roemeens Fie ca acest nou an să vă aducă tot ce...
19
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks çok güzel gülümsüyorsun.
çok güzel gülümsüyorsun.
typo edited (smy)

Gemaakte vertalingen
Frans vous avez un beau sourire
Noors du har god smilet
18
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans Métier de mon grand-père
Métier de mon grand-père

Gemaakte vertalingen
Faroëes Yrki hjá abba
Turks Dedemin mesleÄŸi
46
Uitgangs-taal
Frans tu me fais énormément de mal en ne répondant pas...
tu me fais énormément de mal en ne répondant pas à mes appels
c pour mon petit copain qui ne parle pas beaucoup francais

Gemaakte vertalingen
Turks Aramalarımı cevaplamayarak ...
92
Uitgangs-taal
Turks programi tavsiye etmek istediginiz kisinin cep...
programi tavsiye etmek istediginiz kisinin cep numarasini yaziniz .programi en az bir kez tavsiye etmelisiniz

Gemaakte vertalingen
Frans programme
215
Uitgangs-taal
Turks merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de. erkek arkadaşın ile fazla zaman geçiriyorsun sanırım. sende haklısın canım erkek arkadaşın varken bizi neden düşüneceksin ki. yine de seninle konuşmak hoşuma gidiyordu. neyse msn açtığında yazarsın birşeyler.

Gemaakte vertalingen
Frans merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
83
Uitgangs-taal
Turks Umutlarımın göz yaşları...
Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?

Umutlarımın göz yaşları...
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...

Gemaakte vertalingen
Frans Pourquoi mes espoirs
Spaans Esperanzas
402
Uitgangs-taal
Turks Slm sana cevap yazmak istemiyordum seninle...
Slm sana cevap yazmak istemiyordum seninle gelince herseyi yüzyüze konusmak istiyorum seni anliyorum suçluyum hataliyim ama sana okadar abarttlilarki herseyi hiç bir sey düsündügün kadar degil. Beni benlen birakmadin bunu senden çok istedim. Sen benin için çok özeldin, seni çok sevdiydim ama bu sevgiyide sen bittirdin önce, ben hatamin ne oldugunu çok iyi biliyorum. Yanlisimida kabul ediyorum. Sen benin için ne düsünürsen düsun ama sen benin için hala bana çok özelsin.

Gemaakte vertalingen
Frans slm sana cevap yazmak istemiyordum
Engels I didn't want to reply to you in writing, ...
54
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks sevmesini bilmiyorsan sevme sevenede ihanet etme...
sevmesini bilmiyorsan sevme sevenede ihanet etme edenide affetme

Gemaakte vertalingen
Frans si tu ne sais pas aimer
1 2 Volgende >>